Сайт использует файлы cookie. Они позволяют узнавать вас и получать информацию о вашем пользовательском опыте. Это нужно, чтобы улучшать сайт. Когда вы посещаете страницы сайта, мы обрабатываем ваши данные и можем передать сторонним партнерам. Если согласны, продолжайте пользоваться сайтом. Если нет – обратитесь в техподдержку.
Размер шрифта Цветовая схема Изображения
Курганская областная универсальная научная библиотека имени А.К. Югова

Иностранные языки и журналистика


В современном мире знание иностранных языков требуется в любой профессии, а в журналистике – особенно. Этот огромный, многомерный и мультикультурный мир становится всё более открытым для общения между странами и народами – иначе говоря, межкультурной коммуникации, идущей на разных уровнях. Журналистика играет одну из ведущих ролей в этом процессе. Такое мнение выразили студенты первого курса кафедры журналистики Курганского госуниверситета. В рамках программы «Открой для себя Юговку» молодые люди познакомились с ресурсами и возможностями библиотеки.

В отделе иностранной литературы участники лингвистической встречи «Иностранные языки и журналистика» поговорили о лингвистике в целом: о том, благодаря чему язык всегда находится в движении (это и новые заимствования, и смещение значений привычных слов); о том, какие языки занимают место международных в разное время (в современном мире – это английский: именно на этом языке в большей степени происходит коммуникация в дипломатических сферах, в развитии наук и технологий). Кроме того, студенты узнали о многообразии словарей английского языка, имеющихся в фонде отдела иностранной литературы (по лексике СМИ, политологии, телекоммуникациям, другим аспектам жизни человека; разнообразные лингвистические словари). Не обошлось и без дискуссии о языках мира, их количестве и многообразии; о языках исчезающих и находящихся под угрозой исчезновения.

Будущие журналисты послушали новости в профессиональной сфере. По лингвистическим изданиям и журналам для них прозвучал информационный обзор, касающийся языкознания в целом и языка СМИ в частности. Сюда вошёл рассказ о том, как происходит «трансфер» знаний и когнитивная манипуляция; о концептологии и концептах; о стилистических особенностях языка блогеров. Особенно ребят заинтересовали уникальные периодические издания, которые имеются в фонде – “The Illustrated London News” / «Иллюстрированные новости» (Лондон, 1911); газета “Le père Duchêne” / «Папаша Дюшен» на французском языке (переплетённые листы газеты парижской коммуны); газета «Fliegende Blätter» / «Летящие листочки» на немецком языке (1901).

Отдельным пунктом знакомства с информационными ресурсами иностранного отдела стали зарубежные научные издания на английском языке по журналистике, изданные в США: “Broadcasting Writing”; “Magazine Editing and Production”; “Public Affairs Reporting: the Citizen’s News”; “Fundamentals of News Reporting”; “The Journalism of Outrage” и другие.

08.10.2018



%