ГРАФИК РАБОТЫ | |||||||||||||||||||
|
Библиотека имени А. К. Югова продолжает аудиопроект «Голоса с книжных полок. Века и эпохи» – по страницам известных произведений. Очередной выпуск посвящен произведению великого немецкого поэта и драматурга Иоганна Вольфганга фон Гёте «Лесной царь» и авторскому переводу этой баллады на русский язык, написанному В. А. Жуковским в 1818 году. Жуковский отмечал, что переводчик стихотворения всегда конкурирует с его автором и волен отклоняться от изначально заложенной фабулы или каких-либо деталей повествования. На примере «Лесного царя» прослеживается эта свобода переводчика, как самостоятельного повествователя.
Специалисты зала литературы на иностранных языках Юговки предлагают прослушать и сравнить балладу «Лесной царь» на языке оригинала и на русском языке.
Юговка поможет в изучении немецкого языка
24 февраля 2025