ГРАФИК РАБОТЫ | |||||||||||||||||||
|
В библиотеке имени А. К. Югова курганские родоведы провели очередное заседание Зауральского генеалогического общества имени П. А. Свищёва.
Работа началась с выступления члена Зауральского генеалогического общества Людмилы Соколовой, которая рассказала о жителях зауральского села Байдары на фронтах Первой мировой. Для Людмилы Геннадьевны сельчане – далеко не чужие люди, судьба каждого из них интересна и важна.
– Село Байдары Половинского района – это моё родное село, поэтому я много знаю о его жителях, хотя сейчас там уже не живу. Там есть краеведческий музей с 60-х годов прошлого столетия, где хорошо освещены темы революции, Великой Отечественной войны, трудовых подвигов Советского периода. Но по Первой мировой войне материалов было мало. И, когда я стала ходить по архивам, у меня появилась мысль: как бы создать список байдарцев – участников Первой мировой войны и подарить его музею? И я начала это делать. О том, как у меня вышло – судить вам, – делится Людмила Соколова.
Её доклад «Байдарцы на фронтах Первой мировой войны» напечатан в сборнике «Зыряновские чтения», изданном по итогам работы научно-практической конференции. Прочесть генеалогический труд можно в Юговке, в отделе краеведческой и редкой книги.
Во время исследования родоведу пришлось подробно изучить так называемые «исповедные росписи» за 1914, 1915 и 1916 годы. Особое внимание в этих архивных документах уделяла пометке на полях сбоку: «В военной службе». Всего в военный список вошли 196 жителей села Байдары.
Согласно всеобщей переписи населения 1897 года, в Байдарах числилось военных нижних чинов запаса – 2 человека, ратников первого разряда – 17,ратников второго разряда – 34. В специальные журналы вносили общие данные о призывниках, сопровождающиеся медицинскими показаниями и описанием телосложения. Напротив каждой фамилии ставили пометку «Годен во строй». Отдельно в Байдарах хранились список комиссованных и список попавших в плен.
– Первая мировая война в разных документах называлась по-разному: Германская, Русско-Германская, Турецкая, Империалистическая, Великая война 1914–1918 года. В различных источниках описывается, с каким подъёмом, с каким воодушевлением встретил весь русский народ это событие. Для меня это удивительно. Доказывается, что вступление России в эту войну было неизбежно. Скорее всего, деревенские крестьяне, байдарцы в том числе, не понимали, для чего нужна война и какую выгоду она им принесёт, какие новые земли. Знали только, что война – это большое горе, потеря родных, разруха. Но они так же знали и чтили свой долг – защищать Родину, и свято исполняли его, – рассказывает Людмила Соколова.
Теперь имена защитников Родины из села Байдары чтят не только на их малой земле, но и за её пределами. А их гордые лица, запечатлённые на фотографиях, глядят с мемориальных досок, страниц книг, газет и журналов.
Ещё одна тема, которую обсудили на заседании – «Опыт работы с литовским архивом». Об этом подробно рассказал участник ЗГО Владимир Шевцов. Он поделился рассказом о том, какие данные о новых членах семьи ему удалось получить из зарубежья.
– А почему я занялся работой с литовским архивом? Потому что моя родная сестра Татьяна Всеволодовна в 1971 году вышла замуж за этнического литовца по фамилии Алексеюс. Владимир Казимирович Алексеюс родился в Курганской области, но папа его литовец, а мама русская. Женский вариант фамилии Алексеюс – Алексеене, а у девочек до замужества – Алексейчуте. Мне было интересно изучить родословную моего зятя, и я взялся за это непростое, но интересное дело, - поясняет Владимир Шевцов.
Поехать за границу и провести в Литве долгое время Владимиру Всеволодовичу показалось делом слишком хлопотным и затратным. Но выход был! Опытный родовед разыскал по переписке в интернете коллегу из Вильнюса, которая помогла осилить поиск нужной информации в литовских архивах на расстоянии. Пока Елена Орлова скрупулёзно изучала архивные документы в Литве, Владимир Шевцов искал, поднимал и рассматривал старинные и недавние семейные фотографии. В результате долгой совместной работы удалось узнать многое: кто и где родился, где работал, где воевал, какие награды получал.
– Отец моего зятя, Казимир, родился в 1900 году в крестьянской семье, окончил учительскую семинарию, начал работать учителем, потом был мобилизован в Красную армию, воевал на фронтах, был уволен в запас в 1927 году. После работал счетоводом, бухгалтером или ревизором в разных городах, в том числе и в Кургане. Он вырос в многонациональной Литве, и поэтому знал языки: польский, немецкий, латышский, литовский, еврейский, русский, белорусский, украинский, в общем, был полиглотом. Он много переезжал, ездил по стране, имел огромный опыт работы, разносторонний был человек, – добавил Владимир Шевцов.
На заседании ЗГО не обошлось и без торжественных моментов. 2 октября исполнилось 80 лет одному из постоянных членов общества–Николаю Александровичу Пушкарёву. Родоведы сердечно поздравили коллегу с юбилеем и вручили подарок.
Следующая генеалогическая встреча состоится в Юговке через месяц. Будем рады видеть всех, кому интересна история малой родины и её жителей.
Ольга Сапожникова, фото Валерии Крапивиной.
Национальная электронная библиотека
Единое электронное пространство знаний. Содержит коллекции оцифрованных документов (как открытого доступа, так и ограниченных авторским правом).